feat: updating plugins and translations

This commit is contained in:
D. Moonfire 2018-08-16 22:27:27 -05:00
parent cbed3d55f3
commit feeaf97daf
3 changed files with 82 additions and 59 deletions

View file

@ -25,21 +25,21 @@ When speaking reverently, [particles](particles.markdown) are not excluded, incl
When speaking formally, frequently the speaker uses more adjectives and adverbs while describing their actions. So, while informally someone may say: When speaking formally, frequently the speaker uses more adjectives and adverbs while describing their actions. So, while informally someone may say:
``` ```translation
i pòdi i pòdi
I walk. I walk.
``` ```
When speaking formally, they may use: When speaking formally, they may use:
``` ```translation
oi mekoshi pòdi oi mekoshi pòdi
I humbly walk. I humbly walk.
``` ```
The amount of additional words is dependent on the situation, but the greater the difference between the two perceived roles, the more words are used. This can greatly increase the time it takes to communicate something, which is why many superior listeners may give a brief release from the rules of formality. The amount of additional words is dependent on the situation, but the greater the difference between the two perceived roles, the more words are used. This can greatly increase the time it takes to communicate something, which is why many superior listeners may give a brief release from the rules of formality.
``` ```translation
oi wabipéji oi wabipéji
[sentence] [verb] temporarily raise social rank [sentence] [verb] temporarily raise social rank
You can speak as an equal. You can speak as an equal.
@ -51,7 +51,7 @@ Even with this, it is not uncommon to still include one or two additional phrase
One of the most common additional phrases when reverntly speaking to a superior is the use of `fechi` which means great. This is always used with the full name of the person being spoken to with the clan name first. One of the most common additional phrases when reverntly speaking to a superior is the use of `fechi` which means great. This is always used with the full name of the person being spoken to with the clan name first.
``` ```translation
oa fechi shimusogo desòchu oa fechi shimusogo desòchu
[sentence] [object] great Shimusògo Desòchu [sentence] [object] great Shimusògo Desòchu
Yes, Great Shimusogo Desòchu. Yes, Great Shimusogo Desòchu.

View file

@ -25,30 +25,38 @@ Numeral Particle
The beginning of a number series is indicated by `we`. The beginning of a number series is indicated by `we`.
we parechi ```translation
[numeral] 123 we parechi
123 [numeral] 123
123
```
The end of a numerical sequence is either a pause between words or `nwe`. The end of a numerical sequence is either a pause between words or `nwe`.
we parechi nwe ```translation
[numeral] 123 [end-numeral] we parechi nwe
123 [numeral] 123 [end-numeral]
123
```
Scales Scales
================================ ================================
With large numbers, over five digits, the typical convention is to write them out with a space or letter between each group of four. The gruoping is from left to right. The space is not required. With large numbers, over five digits, the typical convention is to write them out with a space or letter between each group of four. The gruoping is from left to right. The space is not required.
we parechimo ku ```translation
[numeral] 1234 5 we parechimo ku
[numeral] 1234 5
```
To simplify numbers, `do` is used to indicate four zeros. To simplify numbers, `do` is used to indicate four zeros.
padochi ```translation
pa do chi padochi
1 0000 2 pa do chi
100,002 1 0000 2
100,002
```
In addition to `do`, there are additional scale syllables used for large numbers. In addition to `do`, there are additional scale syllables used for large numbers.
@ -64,17 +72,21 @@ Zeros | Description | Syllable
Like `do`, these can easily be combined together to indicate more zeros. Like `do`, these can easily be combined together to indicate more zeros.
pa jyo re ```translation
pa dododo re pa jyo re
1 000000000000 2 pa dododo re
10,000,000,000,002 1 000000000000 2
10,000,000,000,002
```
These can be combined together: These can be combined together:
pa doshyo ```translation
1 0000 00000000000000000000 pa doshyo
1 septillion 1 0000 00000000000000000000
1e24 1 septillion
1e24
```
To do numbers like the English phrase "one thousand and one", see *Mathematics* below. To do numbers like the English phrase "one thousand and one", see *Mathematics* below.
@ -83,39 +95,49 @@ Decimals
The decimal indicator is `rya`. The decimal indicator is `rya`.
paryapa ```translation
pa rya pa paryapa
1.1 pa rya pa
1.1
```
Negatives Negatives
================================ ================================
If the leading `we` is suffixed by `-yo`, it indicates a negative number. If the leading `we` is suffixed by `-yo`, it indicates a negative number.
weyo pa ```translation
[numeral-negative] 1 weyo pa
-1 [numeral-negative] 1
-1
```
Mathematics Mathematics
================================ ================================
Simple math, addition and subtraction, is done with additional suffixes. `-yo` is used for subtracting values. Simple math, addition and subtraction, is done with additional suffixes. `-yo` is used for subtracting values.
we pa weyo re ```translation
[numeral] 1 [numeral-negative] 2 [end-numeral] we pa weyo re
1 - 2 [numeral] 1 [numeral-negative] 2 [end-numeral]
-1 1 - 2
-1
```
For addition, `-ko` is used. For addition, `-ko` is used.
we pa weko re ```translation
[numeral] 1 [numeral-positive] 2 [end-numeral] we pa weko re
1 + 2 [numeral] 1 [numeral-positive] 2 [end-numeral]
3 1 + 2
3
```
In a series of math, only the final needs a `nwe` if one is required. In a series of math, only the final needs a `nwe` if one is required.
we pa weyo re nwe ```translation
[numeral] 1 [numeral-negative] 2 [end-numeral] we pa weyo re nwe
1 - 2 [numeral] 1 [numeral-negative] 2 [end-numeral]
-1 1 - 2
-1
```

View file

@ -6,7 +6,7 @@ Miwāfu sentences consist of one or more phrases, each one either explicitly ide
Particles can be combined while writing them or spoken together. Particles can be combined while writing them or spoken together.
``` ```translation
oe dépa oe dépa
o e dépa o e dépa
the small bird the small bird
@ -15,6 +15,7 @@ the small bird
Phrase Particles Phrase Particles
================================ ================================
A phrase in Miwāfu starts with a phrase participle which identifies the purpose of the phrase. The three basic particles are: A phrase in Miwāfu starts with a phrase participle which identifies the purpose of the phrase. The three basic particles are:
* `a-`: Object phrase * `a-`: Object phrase
@ -23,13 +24,13 @@ A phrase in Miwāfu starts with a phrase participle which identifies the purpose
Each phrase is unaccented except for the penultimate word. The remaining words are treated as adjectives or adverbs as appropriate for the phrase. Each phrase is unaccented except for the penultimate word. The remaining words are treated as adjectives or adverbs as appropriate for the phrase.
``` ```translation
i pòdi i pòdi
[verb] walk [verb] walk
to walk to walk
``` ```
``` ```translation
i fasa pòdi i fasa pòdi
[verb] fast walk [verb] fast walk
to walk fast to walk fast
@ -37,7 +38,7 @@ to walk fast
Even when the modifying word is normally an accented name, such as a name or a person when using as a possessive, it is not written or spoken with an accent. In the below example, Shimusògo is a name of a clan in the desert. Even when the modifying word is normally an accented name, such as a name or a person when using as a possessive, it is not written or spoken with an accent. In the below example, Shimusògo is a name of a clan in the desert.
``` ```translation
e shimusogo dépa e shimusogo dépa
[subject] shimusògo small-bird [subject] shimusògo small-bird
Shimusògo's bird Shimusògo's bird
@ -48,7 +49,7 @@ Sentence Particles
Like most languages in the east and north, Miwāfu sentences start with a sentence marker (`o-`) instead of ending with a full stop. This marker is prefixed in front of the phrase participle. Like most languages in the east and north, Miwāfu sentences start with a sentence marker (`o-`) instead of ending with a full stop. This marker is prefixed in front of the phrase participle.
``` ```translation
oi pòdi oi pòdi
[sentence] [verb] walk [sentence] [verb] walk
I walk. I walk.
@ -56,23 +57,23 @@ I walk.
The phrase order is stylistic based on intent. The phrase order is stylistic based on intent.
``` ```translation
oi fapòdi e shimusogo dépa oi fapòdi e shimusogo dépa
[sentence] [verb] sprint [subject] shimusògo small-bird [sentence] [verb] sprint [subject] shimusògo small-bird
Sprints, Shimusògo's bird does. Sprints, Shimusògo's bird does.
``` ```
``` ```translation
oe shimusogo dépa i fapòdi oe shimusogo dépa i fapòdi
[sentence] [subject] shimusògo small-bird [verb] sprint [sentence] [subject] shimusògo small-bird [verb] sprint
Shimusògo's bird sprints. Shimusògo's bird sprints.
``` ```
Without phrase particles, the implied order is subject, verb, object. Without phrase particles, the implied order is subject, verb, object.
``` ```translation
o shimusogo dépa fapòdi o shimusogo dépa fapòdi
[sentence] [implied subject] shimusògo small-bird [implied verb] sprint [sentence] [implied subject] shimusògo small-bird [implied verb] sprint
Shimusògo's bird sprints. Shimusògo's bird sprints.
``` ```
@ -89,7 +90,7 @@ There are additional modifiers to the phrase particles which alter their meaning
When using these particles, the order of the phrases is taken into consideration. In the below case, the Shimusògo is a clan and Rutejìmo is one of the members of that clan (Shimusògo's Rutejìmo). When using these particles, the order of the phrases is taken into consideration. In the below case, the Shimusògo is a clan and Rutejìmo is one of the members of that clan (Shimusògo's Rutejìmo).
``` ```translation
oe shimusògo i fapòdi eyo rutejìmo oe shimusògo i fapòdi eyo rutejìmo
[sentence] [subject] Shimusògo [verb] sprint [subject negate] Rutejìmo [sentence] [subject] Shimusògo [verb] sprint [subject negate] Rutejìmo
All the Shimusògo sprint, except for Rutejìmo. All the Shimusògo sprint, except for Rutejìmo.
@ -104,7 +105,7 @@ While Miwāfu typically includes the gender of the phrase as the penultimate acc
* `-pyaji`: Indicates a neuter phrase. * `-pyaji`: Indicates a neuter phrase.
* `-kyuji`: Indicates a feminine phrase. * `-kyuji`: Indicates a feminine phrase.
``` ```translation
ishyoji podi ishyoji podi
[masculine verb] walk [masculine verb] walk
to walk to walk
@ -115,7 +116,7 @@ Terminal Particles
Typically when gender particles are used, a termination particle is used for the phrase. This the basic phrase prefixed with a `n-`. The amount of the phrase particle needed is based on situation but frequently includes the phrase particle. Typically when gender particles are used, a termination particle is used for the phrase. This the basic phrase prefixed with a `n-`. The amount of the phrase particle needed is based on situation but frequently includes the phrase particle.
``` ```translation
ishyoji podi ni ishyoji podi ni
ishyoji podi nishyoji ishyoji podi nishyoji
ishyoji podi nshyoji (uncommon) ishyoji podi nshyoji (uncommon)
@ -125,7 +126,7 @@ to walk
The termination phrase can also be used to indicate that the sentence is over and to invite another to speak or response. In many ways, this is used to invite a response or ask a question. The termination phrase can also be used to indicate that the sentence is over and to invite another to speak or response. In many ways, this is used to invite a response or ask a question.
``` ```translation
oi pòdi no oi pòdi no
[sentence] [verb] walk [end sentence] [sentence] [verb] walk [end sentence]
Walk? Walk?